●재미있는 중국이야기-134●
“너무 다른 백수”
직업이 뭐냐?
“사자 입니다”
사자가 직업이야?
"백수의 왕 입니다”
80년대 아재개그의 한토막 이다.
직업을 말할 때 백수라고 하면 白手라고 쓴다.
중국에서는 백수라고 하지 않고 无业游民(무업유민) 이라는 표현을 쓴다.
뜻을 풀이해 보면 “직업없이 떠돌아 다니는 백성”이라는 의미이다.
그럼 정작 우리가 쓰는 白手라는 말은 중국에서 “맨주먹으로 사업을 일으키다” 라는 白手起家(백수기가) 등으로 쓰인다.
보통 자수성가한 사람들한테 많이 쓴다.
한자어가 같은 단어이어도 우리와 중국어에서의 쓰임이 완전히 다르다는 것에 주의해야 한다.
'쉬어가는 마당 > 재미있는 외국이야기' 카테고리의 다른 글
추파, 가을날의 물결 (0) | 2023.10.22 |
---|---|
만산홍엽과 오동나무 (1) | 2023.10.20 |
녹색 얼굴,병마용의 수수께끼 (0) | 2023.10.15 |
河(하)와 江(강) (0) | 2023.10.05 |
中秋节 快乐(중추절 쾌락) (0) | 2023.09.30 |